- Feb 19 Tue 2013 22:45
-
【李洪基】妻子的誘惑 KUSO版--糖果的誘惑
- Feb 05 Tue 2013 20:16
-
【CNBLUE】LaLaLa←中韓動態歌詞
- Feb 04 Mon 2013 20:28
-
【Dream high】Miss A 秀智-冬天的孩子
- Feb 03 Sun 2013 21:20
-
【Ftisland】눈물이 흐른다 眼淚流下 Tears are falling←動態歌詞
- Feb 01 Fri 2013 22:28
-
【金俊秀】討厭愛情 사랑이 싫다구요<---中韓對照動態歌詞
實力派唱將又一枚!
好會唱呀~~
[00:02.07]김준수 金俊秀
[00:05.89]사랑이 싫다구요 討厭愛情
[00:08.94]
[00:13.09]헝클어진 내 머리처럼 내 마음속도 猶如散亂的頭髮
[00:16.41]점점 엉망이 돼가죠 心裡也漸漸變得很亂
[00:25.62]요즘은 정말 사는게 사는게 아니야 最近真的好像行屍走肉
[00:31.48]그냥 니가 보고 싶어 只懂想念著你
[00:36.55]
[00:37.63]까짓 사랑 너란 여자가 那樣的愛 你那樣的女人
[00:44.55]뭐가 그리 좋았고 힘든지 究竟有什麼好,總叫我好累
[00:48.77]모르겠어 我不知道
[00:50.99]눈에 또 밟히는 슬픈 추억을 痛苦的記憶歷歷在目
[00:56.98]잠 못 이룰 이 밤 또 어떡해 晚上難以入眠 該又如何是好
[01:01.59]
[01:02.50]단 하나 갖고 싶은 사랑 只想得到那份愛
[01:09.67]또 버리고 싶은 그 사랑 卻也想割捨那份愛
[01:15.25]가질 수도 우~ 우~ 討厭無法擁有 wo~wo
[01:20.82]버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요 又無法割捨的愛情
[01:27.93]
[01:28.75]너만 보면 나왔던 웃음 只要見你一面就有笑容
[01:32.45]입가와 두 눈 표정 嘴角和雙眼的表情
[01:36.48]기억이 안 나죠 已記不得了
[01:41.15]거울을 보면 왠지 낯선 사람 鏡子裡的人 不知怎的感覺好陌生
[01:45.78]한 명이 이게 나란 말이에요 那個人就是我啊
[01:52.38]
[01:53.37]우린 서로 몰랐어야 돼 我倆當初不該相識
[02:00.31]아픈게 이런 건지 會這樣的痛苦
[02:03.09]그때는 몰랐잖아 當時我們不知道不是嗎
[02:06.65]귀에 또 들리는 니 목소리가 耳邊又響起你的聲音
[02:12.80]내 길고 긴 하룰 또 어떡해 漫長的一天 該又如何是好
[02:17.25]
[02:18.46]단 하나 갖고 싶은 사랑 只想得到那份愛
[02:25.46]또 버리고 싶은 그 사랑 卻也想割捨這份愛
[02:30.90]가질 수도 우~ 우~ 討厭無法擁有 wo~wo~
[02:36.58]버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요 又無法割捨的愛情
[02:42.97]
[02:43.76]내 사랑 잊고 싶은 사랑 我的愛 想要遺忘的愛
[02:50.48]기억하고 싶은 그 사랑 想寫進記憶裡 那份愛
[02:56.30]모르겠어 우~ 우~ 싫어 我不知道 wo~wo~討厭
[03:03.28]이젠 정말 사랑이 싫다구요 現在 真的好討厭愛情啊
[03:08.78]가질 수도 우~ 우~ 討厭無法擁有 wo~wo~
[03:14.41]버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요 又無法割捨的愛情啊
[03:22.30]이젠 사랑이 싫어 現在 討厭愛情
- Jan 29 Tue 2013 21:48
-
【李洪基】壞女人清唱版
- Jan 28 Mon 2013 22:49
-
【FTISLAND】狠狠愛MV之洪真升級版
- Jan 24 Thu 2013 19:37
-
【CNBLUE】I'm sorry←完全CNB~被甩固然心痛卻又不羈的型男風!
韓國首席型男樂團回來了~~哇嗚~~
CNBLUE成為韓國首支舉辦全球巡迴演唱會的樂團!!
將於2013年開跑!
也會跑來台灣哦~
超期待的!!
這首真是愈聽愈好聽!
完全CNB的風格~被甩固然心痛卻又不羈的型男風!
i like it!!
因為這首歌,因為這MV,
我不但是pri也要變成boice了...(不~~~~~)
[00:09.42]I'm Sorry
[00:11.24]
[00:17.27]뭐라고? 你說什麽?
[00:18.78]난 네 말 모르겠어 我不知道你在講什麽
[00:20.62]나 싫다는 네 말을 모르겠어 我不懂你說討厭是什麼意思
[00:24.16]완전히 미쳤어 完全瘋了
[00:26.06]정신차려! 미쳤어? 快清醒吧!你瘋了?
[00:27.71]R U crazy?
[00:29.58]
[00:31.40]간다고 슬픈 척 연기 말고 要走 別裝難過
[00:35.15]떠난다고 핑계도 그만 말해 要離開我 別講藉口
[00:38.79]완전히 미쳤어 完全瘋了
[00:40.59]정신차려! 미쳤어? 快清醒吧!你瘋了?
[00:42.42]R U crazy? (I really want you get away)
[01:59.97][00:44.94]
[02:01.56][00:46.51]네 마지막 말은, 그 차가운 말은 你的最後一句話冰冷的那一句話是
[02:05.07][00:50.01]「I'm sorry」「I'm sorry」
[02:08.56][00:53.47]사랑한다더니 你說你愛我
[02:10.29][00:55.24]나밖에 없다더니 除了我沒有別人
[02:13.15][00:57.72]그렇고 그런 거짓말이야 都是這樣的謊話
[02:15.54][00:59.94]
[02:16.31][01:00.90]네 이별의 말은 你離別的話
[02:18.23][01:03.02]그 당당한 말은 那堂堂的話是
[02:20.19][01:04.71]「I'm sorry」You tell me 「Sorry」
[02:23.25][01:08.06]모두가 변해도 就算一切都改變
[02:25.02][01:09.85]너만은 아니란 말 你說你不會變
[02:27.74][01:12.62]누구나 말하는 그런 뻔한 말일 뿐야 這是誰都會講的空話
[01:15.92]
[02:31.58][01:16.64]뻔뻔한 너의 한 마디 你厚彥無恥的一句話
[02:33.11][01:18.16]웃기는 너의 한 마디 你可笑的一句話
[02:38.83][01:23.74]짜증난 너의 한 마디 讓我煩燥的一句
[02:40.48][01:25.37]화가 난 너의 한 마디 讓我發飆的一句
[02:42.20][01:27.14]Oh, oh, back to me, I'm so crazy.
[02:45.38][01:30.55]
[01:32.26]나라고! 是我!
[01:33.84]너에게 전부 다 준 나였는데 把我的全部給你的我!
[01:37.48]갑자기 떠난다고 你突然說要離開
[01:39.16]완전히 미쳤어 完全瘋了
[01:41.04]정신차려! 미쳤어? 快清醒吧!你瘋了?
[01:42.89]R U crazy?
[01:45.96]
[01:46.83]가라고! 你去吧!
[01:48.45]마음 다 떠난 사람 보낸다고 我會放開心已離開的你
[01:50.25]더 이상 잡지 않아 我不會再挽留你
[01:53.96]완전히 미쳤어 完全瘋了
[01:55.78]정신차려! 미쳤어? 快清醒吧!你瘋了?
[01:57.55]R U crazy?
[02:46.15]네 말에 내가 또 무너져 你的話讓我崩潰了
[02:49.48]네 말에 하늘도 무너져 你的話天也崩塌了
[02:52.75]악몽 같은 네 말 듣기 싫어 像惡夢一樣的話我不想聼
[02:56.53]제발! Oh, no, no. 拜托
[02:59.42]
[03:00.28]내 귓가에 울린 在我耳邊迴響
[03:01.94]내 가슴에 박힌 在我胸口穿刺
[03:03.76]「I'm sorry」,「I'm sorry.」
[03:07.30]사랑하지 말 걸 不要愛你了的話
[03:08.87]마음 주지나 말 걸 不要再交心的話
[03:11.44]이렇게 나만 아프잖아 只有我這麽地痛苦
[03:14.65]내 두 눈을 적신 浸濕我雙眼
[03:16.72]내 심장에 박힌 穿透我心臟
[03:18.34] 「I'm sorry」You tell me「Sorry」
[03:21.80]다시는 안 할래 我不會再如此
[03:23.52]죽어도 난 안 할래 死了也不會再有如此
[03:26.11]너에게 쉬웠던 對你來說輕而易舉
[03:28.30]그런 흔한 사랑 따위 這樣平常可見的愛情
[03:29.83]잔인한 너의 한 마디 你殘忍的那一句
[03:31.79]냉정한 너의 한 마디 你冷靜的那一句
[03:33.49]「I'm sorry」,「I'm sorry」
[03:37.32]상처 난 너의 한 마디 你傷人的一句話
[03:39.14]쓰디 쓴 너의 한 마디 你苦澀的一句話
[03:40.72]Oh, oh, back to me. I'm so crazy
- Jan 24 Thu 2013 12:29
-
【BTOB】아버지 爸爸 Father 十分感人的一首歌曲 <--------中韓動態歌詞
的確是感人的一首歌~
有人聽了淚流不止啊~~~~啊~~~~啊~~~~
講述著自己年少輕狂,給父母留下心痛的傷疤的孩子,
總有一天,
長大了,
成熟了,
懂事了,
才明白父親在自己心目中的地位,
總是在面前表現堅強的父親,
其實內心也會有孤獨和疲憊的啊~~
[00:00.00]아버지 Father
[00:01.24]
[00:03.12]쓸쓸해진 뒷모습이 낯설어 落寞的背影好陌生
[00:09.40]걸어가는 내내 바라보다가 靜靜地看著他逐漸離去
[00:15.76]그냥 눈물이 나서 只能這樣流下眼淚
[00:18.89]그냥 울기만 했어 只能這樣哭著
[00:21.83]지금껏 모르고 산 내가 미워서 一直以來都不知道的我實在很可惡
[00:28.64]앞에선 태연한 척 웃기만 해서 在面前總裝作漠不關心的笑著
[00:35.01]항상 내 앞에선 강한 척 해서 總是在我身邊假裝堅強的您
[00:41.35]생각조차 못했어 才讓我從沒想過
[00:44.55]아닌 줄만 알았어 從沒真正了解過
[00:47.76]쓸쓸한 뒷모습을 몰랐던 거야 不懂那孤獨的背影
[00:52.92]
[01:48.49][00:53.19]그때는 몰랐죠 那時不知道吧
[01:51.63][00:57.18]너무나 어렸죠 多麼地年輕
[01:55.20][01:00.17]누구보다 외로울 텐데 以為自己比誰都孤獨
[01:58.10][01:03.67]다가가지 못했죠 才無法踏出那一步
[02:01.38][01:06.72]이제야 알았죠 現在明白了
[02:04.73][01:10.29]조금 늦은 건 아니죠 還不會太遲吧
[02:07.95][01:12.94]너무나 하고 싶은 말 很想要說的話
[02:11.00][01:16.69]영원히 사랑합니다 永遠地愛你
[02:14.10][01:19.06]내 아버지 我的爸爸
[01:21.63]
[01:22.65]한참을 그렇게 난 바라보다가 那樣地凝視著您許久
[01:29.31]달려가서 그냥 안아버렸어 跑上前去緊緊抱著您
[01:35.73]마냥 울고 싶어서 好像是因為想哭
[01:38.81]그 품에 울고 싶어서 想在懷裡哭
[01:42.13]당신의 고마움이 너무 서러워서 您的感謝使我更加難過
[01:48.57]
[02:14.72][02:14.26]
[02:14.74]한숨 한 번 푹 쉬면 다 나아진 듯 센 척 一聲嘆息後假裝一切會更好
[02:17.69]내겐 보여요 그대의 흐르지 않는 눈물 讓我看看吧您從不曾落下的眼淚
[02:20.82]상처 가득한 가슴 울지 않곤 아팠을 흉터 滿是傷痕的內心 不曾哭過的痛苦傷疤
[02:24.14]다 내가 만든 건데 자꾸 해요 왜 그대 탓을 這全都是我造成的 為何不責怪我
[02:27.37]And your eyes showed you were tired 你的眼裡流露出疲憊
[02:28.92]But you hid it such a liar 但您卻想隱藏 這樣的騙子
[02:30.55]이제 내가 안아 줄게요 내게 기대도 돼요 現在讓我擁抱你 請對我抱有期待
[02:33.70]And your eyes showed you were tired 你的眼裡流露出疲憊
[02:35.30]But you hid it such a liar 但您卻想隱藏 這樣的騙子
[02:36.77]그대는 영원한 나의 높은 하늘이에요 您是永遠在我上方支撐著的天空
[02:40.51]
[02:42.14]거칠어진 손에 您粗糙的雙手
[02:46.03]주름진 눈가에 您滿是皺紋的眼角
[02:48.86]쓸쓸해진 뒷모습마저 還有您那落寞的背影
[02:52.59]난 익숙하지 않아서 都是我所不熟悉的
[02:55.14]내가 그랬나 봐 都是我害的
[02:59.14]아프게 했나 봐 是我讓您痛苦
[03:01.77]뒤돌아선 뒷모습마저 還有您轉身離去的背影
[03:05.24]내가 남긴 짐만 같아서 都是我所留下的負擔
[03:07.95]해준 게 없지만 沒辦法做什麼
[03:12.22]난 드린 게 하나 없지만 我能給您的一樣也沒有
[03:14.46]너무나 하고 싶은 말 就只有非常想對您說的話
[03:18.15]영원히 사랑합니다 永遠地愛您
[03:20.86]내 아버지 我的父親
- Jan 13 Sun 2013 22:06
-
【Beast梁耀燮】Caffeine 咖啡因<-----------------中韓動態歌詞
[00:01.56]카페인
[00:06.44]
[00:22.57]늦었네 자야 되는데 很晚了,本該睡了
[00:24.91]머릿속에 양은 벌써 다 셌어 腦海中的羊早就已數了幾遍
[00:27.20]어떻게든 잠들어 보려 했던 不管怎樣都得入睡
[00:29.83]샤워도 또 다시 했어 所以又去洗了次澡
[00:31.94]천장에 니 얼굴이 자꾸 그려지고 天花板上一直浮現你的臉
[00:35.02]눈감으면 只要一閉上眼
[00:36.24]끝나버린 우리 Story가 我們之間已結束的故事
[00:38.50]담긴 책이 펼쳐지고 就如同書般一再現眼前
[00:40.92]
[00:41.25]넌 떠나간 후에도 날 이렇게 괴롭혀 即使妳已離開卻還是如此折磨著我
[00:45.82]어쩌다가 내가 이렇게까지 괴로워 為何會讓我如此痛苦
[00:50.19]하게 된 건지 我做的都是對的吧
[00:51.93]내가 뭘 잘못한 건지 還是我做錯了什麼
[00:54.15]우리가 왜 이별인건지도 모르는데 我們是為何分開我連這個都不知道
[02:54.73][02:14.94][00:58.20]
[02:55.53][02:16.18][00:59.72]Cause Ur like caffeine, 你就像咖啡因
[02:56.85][02:18.07][01:01.53]난 밤새 잠 못 들고 讓我徹夜難眠
[02:58.93][02:20.53][01:03.69]심장은 계속 뛰고 心臟還繼續跳著
[03:01.30][02:22.87][01:06.19]그러다가 또 니가 너무 밉고 那樣又會讓我討厭起你來
[03:04.61][02:26.20][01:09.35]Like caffeine 如同咖啡因
[03:06.23][02:27.76][01:11.04]멀리하려고 해도 即使想要遠離
[03:08.43][02:30.00][01:13.21]잊어보려고 해도 即使想要試著遺忘
[03:10.84][02:32.56][01:15.69]그럴 수가 어쩔 수가 없잖아 但卻無法 沒法做到
[03:13.45][02:36.12][01:18.69]
[03:14.78][01:19.05]You're bad to me, so bad to me, oh girl you're like caffeine
[03:19.23][01:24.26]You're bad to me, so bad to me, oh girl you're like caffeine
[03:24.00][01:29.06]You're bad to me, so bad to me, oh girl you're like caffeine
[03:28.80][01:33.79]You're bad to me, so bad to me, so bad to me, yeah
[01:37.95]
[01:38.35]숨을 쉴 때마다 니가 그립다 每次呼吸都會想起你
[01:40.66]같은 하늘 아래 있다 只因與你在同一片天空下
[01:43.42]생각하니까 더 미친다 越這麼想越會讓我瘋狂
[01:45.72]이러면서도 난 널 못 놓아 即使如此我也不願放開你
[01:48.35]저기 창문 밖 다투는 연인들이 보여 看到窗外爭吵的戀人們
[01:50.88]지난 우리 모습 같아 눈물 고여 就如同往日的我們 讓我眼含淚水
[01:53.27]이봐요 그러지 말고 그녈 감싸줘요 喂 別這樣 要包容她
[01:55.52]날 봐요 이런 내가 어때 보이나요 看看我 這樣的我看起來怎樣
[01:57.78]
[01:58.06]널 붙잡을 기회도 내겐 줄 수 없었니 就連挽留的機會都不能給我嗎
[02:02.48]그렇게 쉽게 끝나버릴 가벼운 사인 我們的關係竟然淺到如此輕易就結束
[02:07.03]아니었잖니 아님 내 착각인 건지 難道不是嗎 難道只是我的錯覺嗎
[02:10.93]우리가 왜 이별인 건지도 모르는데 我們為何分開我連這個都不知道
- Jan 13 Sun 2013 22:05
-
【李洪基】演唱天國的階梯主題曲